086. Ambiothèque

enseignant : Frank Rambert
étudiants : Paula Bizais, Morgan Bregigeon
// 2ème année

L’attention est donnée à un contraste valorisant une unité extérieure et une vie familiale tout à fait indépendante de l’intérieur. Une paroi extérieure en acier corten perforé crée un monolithe laissant à certains endroits transparaître la vie qui se joue de l’autre côté de la paroi. À l’intérieur, les pièces de vie sont articulées dans un bloc béton qui est ouvert à chaque intersection avec la paroi d’une pièce. Les deux habitations s’entremêlent, mais n’ont jamais de vis-à-vis. Une circulation centrale permet, dans un même espace, de desservir de manière privatisée chaque habitation. Deux espaces communs s’opposent, mais se répondent à la fois, par leur fonction et leur spatialité, la cave rattachée est au sol et la salle de méditation est rattachée au ciel. Malgré ces contrastes, il existe toujours un dialogue entre la boîte extérieure et la boîte intérieure, avec les jeux d’ouverture, les jeux de matérialité et les jeux de lumière.

 

The emphasis was placed on a contrast promoting outdoor unity and family life, completely independent from the inside. An external perforated corten wall clads the monolithic building and provides openings through which indoor life can be seen. Inside, the living areas are laid out in a concrete block. The two dwellings overlap but face away from each other. From the shared central circulation, a private entry leads to each house. The basement and the meditation room are two common areas that oppose yet answer one another, by function and spatiality; the first is linked to the ground and the second to the sky. Despite these contrasts, there is constant dialogue between the inside and outside boxes through openings, materials, and natural light.

 

138_AXO_ECLATE 138_COUPE_PERS 138_COUPE1 138_COUPE2 138_DSC_4003 138_ELE1 138_ELE2 138_ELE3 138_IMG_1472 138_PLAN_MASSE 138_PLAN1 138_PLAN2 138_PLAN3 138_PLAN4 138_PLAN5 138_PLAN6 138_SCHEMA affichage